Projekte
Staatsorgane
flag Samstag, 20 April 2024
Alle Nachrichten
Alle Nachrichten
Gesellschaft
19 Mai 2021, 10:19

Gedichte von Jakub Kolas werden erstmals ins Farsi übersetzt

MINSK, 19. Mai (BelTA) – Zum ersten Mal werden die Gedichte von Jakub Kolas in die persische Sprache übersetzt. Das sagte der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter der islamischen Republik Iran in Belarus Saeed Yari während der Eröffnung der Literaturausstellung „Jakub Kolas und Omar Chayyām: Die Weisheit des Lebens in der Poesie.“

Die Ausstellung wurde im Staatlichen Jakub-Kolas-Literaturmuseum am Weltmuseumstag eröffnet. Saeed Yari ist der Meinung, dass das Erbe von Kolas und Chayyām der ganzen Welt gehört und dass sie popularisiert werden soll. Er erzählte darüber, dass es Pläne gibt, die Werke von Kolas in die persische Sprache zu übersetzen, damit sein Name und sein Schaffen im Iran bekannt wird.

Der Botschafter Irans äußerte den Wunsch, dass die Werke von Kolas auf Farsi und die Poesie von Chayyām auf Belarussisch in einem Buch veröffentlicht werden. Diese Idee könnte zur nächsten Minsker Buchmesse verwirklicht werden. Iran ist traditioneller Teilnehmer dieser Messe und präsentiert seine reiche Kunst des Buches.

Jakub Kolas und Omar Chayyām lebten zu verschiedenen Zeiten, in verschiedenen Staaten und gehörten verschiedenen Religionen an. Im Mittelpunkt ihres Schaffens stand immer der Mensch. Chayyām war berühmt durch seine Vierzeiler (Rubāʿī). Jakub Kolas war Klassiker der belarussischen Literatur – in seinen Werken fand die Weisheit des Bauernvolkes ihren Ausdruck.

Belarus und Iran setzen ihre Zusammenarbeit in Kultur fort. Sie ist das Herzstück der facettenreichen Kooperation der beiden Staaten.

Abonnieren Sie uns auf
Twitter
Letzte Nachrichten aus Belarus